夢でささやくピアノ

ジャズピアノとクラシックピアノの両立を目指す、ねむいゆめこの迷走記録

パリオリンピック開会式「青い人」が歌ったハダカ讃歌

ダ・ヴィンチの「最後の晩餐」のパロディーと言われているが??

「最後の晩餐」のパロディーを見逃していた

数日前の記事で「パリオリンピックの記事はもうかかない」と書いたのに、舌の根も乾かないうちにこのざまである。

実は先日、フランス語レッスンで、ムッシュー先生から、

「いろいろ批判があるようだけど、開会式はどう思った?」

と聞かれたとき、私のアタマにはマリー・アントワネットの首と、血しぶきがあがるコンシェルジュリーしかなかった。それで、

「いいんじゃないですか、la liberté d'expression (表現の自由)だし。

私はなんとも思いません

Ça ne me gène pas(それは私を不快にさせない、の意)」

と言ったので、先生は大きくうなずいて満足気だった。

ところが話しているうちに、もうひとつの大きな物議、つまりレオナルド・ダ・ヴィンチの「最後の晩餐」のパロディーか?と疑われているパフォーマンスを、私はリモコンの早送りを押したままにしていたため、見ていなかったことがわかったのだ。

青い裸の人は何を歌ったか?

パフォーマンスにはドラアグクイーンと呼ばれる人たちが参加していたそうだが、私には、どの人がドラアグクイーンなのかわからない。

ひょっとして全員?

それにもしそのシーンを見ていたとしても、裸で青塗りでがんばった歌手、カトリーヌ(Katrine)の歌の歌詞まで聴きとれたかどうか疑問である。

それで彼の歌、「nu」の歌詞を検索して読んでみたが、なんとこれ、70年代のヒッピーっぽいのだ。

それに、あの当時はヌーディズムも結構流行したと思ったのだが、廃れてないということか?

いや、でも言っていることは哲学的だと思ったので、できるかぎりの範囲内で訳してみた。

「nu」(ハダカ、裸) の日本語訳

Est-ce qu'il y avait des guerres, si on était resté tout nu?  Non.

Où cacher un revolver quand on est tout nu, où ?

Je sais où vous pensez, mais ce n'est pas une bonne idée.

もしみんな裸だったら、戦争なんて起こるだろうか? ノン

みんな裸だったら、どこにピストルを隠せばいいのだろう?

僕は君の考えていることがわかるけど、いい考えとは思わないな。

 

Plus de riches, plus de pauvres quand on revient tout nu, Oui.

Qu'on soit slim qu'on soit gros on est tout simplement tout nu, Oui.

Vivons comme on est né nu, 

Vivons comme on est né nu.

Nu, tout simplement nu, 

Nu, tout simplement nu.

みんなが裸に戻れば 金持ちも貧乏もない、ウィ

やせていようと太っていようと裸だったら、ウィ

裸で生まれたままで暮らそう

裸で生まれたままで暮らそう

裸、ただ裸なんだ

裸、ただ裸なんだ

 

Comme le sont les animaux qui n'en fait jamais trop

Ils voient qu'on ressemble trop à singe sous des manteaux
Des pélicans avec des chapeaux
Nul !

やりすぎることのない動物たちのように

彼らは私たちがコートを着た猿、帽子をかぶったペリカンみたいだって

知ってるのさ、サイテーだね!

刺激的?な「nu」のオフィシャルビデオクリップ

YouTubeで検索したら、この歌「nu」のオフィシャルビデオクリップを見つけた。

ところがこれ、かなり刺激的なんですわ。

ご興味のあるかた、0:35からぜひ見てください。

これはホンモノなのか? CGなのか?

絶対CGだよね?

見分けのつかない私が刺激的というのもあてにならないか?

ああ、歴史はめぐりめぐってまたヒッピーとヌーディストの時代に戻ってしまったのか?

www.youtube.com